经常听到good

经常听到good luck和bad luck,为何却很少听到hard-luck?

luck和bad luck,为何却很少听到hard-luck?

Good luck就是好运,祝你好运;Back love就是倒霉,走霉运没意思。hard, 中文的意思有:坚硬的,艰难的,难过的。例如 Hard to work就是工作艰难。所以hard luck可以翻译成难过的运势,就没有前面两个表现的意思那么干脆,直接。

the use of this hardcopy as an assist?

打错字了吧?应该是“determined”吧。 是临床医生决定使用这份打印版(文件)来帮助诊断工作的。 或者 使用这个打印版(文件)作为诊断辅助资料,是由临床医生决定的。

study math really hard什么意思?

我觉得你的翻译还是不错的。从字面上看,really hard是副词,修饰“学习数学”。我觉得意思是:很努力,很勤奋地学习数学。