其身正不令而行其身不正

其身正不令而行其身不正 其身正不令不正是什么意思?

其身正不令不恰好是是什么意思?

其身正不令不正是什么意思?

这一句话应该是其身正,不令而行;自身歪斜,虽令不从。它的意思是只需我的品性端正了,即使不发布命令,普通百姓也会去推行;若本身不端正,即使发布命令,普通百姓也不会听从。这一句话告知大家,我们一定要从本身开始做起,让自身成为了一个品格高尚的人,那样才可以干扰到周边的人,让每个人都成为了有公德的人。

身正不令而行原文?

《论语》上说,其身正不令而行。说的代表什么意思呢?如何做身才正呢?

这一句话源于《论语 子路篇》。

原文:子曰:“其身正,不令而行;自身歪斜,虽令不从。”

译文翻译:孔子说:“(有权利公布命令者)自身品性端正了,即使不公布命令,(被指令者)也会去搞好;自身品性不端正,即使发布命令,被命令者也不会听从命令。”

其身正不令而行原文?

《论语》:子路篇

子曰:“其身正,不令而行:自身歪斜,虽令不从。”

孔子说:“(做为管理人员)假如本身个人行为端正,无需发布命令,事儿也可以推可行;假如自身不端正,便是发表了指令,老百姓也不会遵从。”

孟子觉得做为一个当政者,大量的过程中应当言传身教,借助自身的言行举止和风采来干扰和感化别人,而不仅仅是靠公布施令。自身做的好,无需指令他人也会跟随学,假如自己做不太好,就算你借助行政强制去实行,也是没有用的。这一点,在现代管理学仍有重大意义。

其身正不令则而行这一句话观点恰当的有?

其身正不令则而行这一句话中多了一个则字,恰当的表述是:“其身正,不令而行”。

此语源于《论语》,原文详细的一句是原文:子曰:“其身正,不令而行;自身歪斜,虽令不从。”译文翻译是,孔子说:“当管理人员本身端正(做出表率时),不用下指令,被管理者也便会跟随行动起来;反过来,假如管理人员本身不端正(而规定被管理者端正),那麼,纵使三令五申,被管理者也不会听从的”。

自身歪斜虽令不从分析?

其身正,不令而行;自身歪斜,虽令不从。

节选自《论语·子路篇》

表述:当管理人员本身端正,做出表率时,不用下指令,被管理者也便会跟随行动起来;反过来,假如管理人员本身不端正,而规定被管理者端正,那麼,纵使三令五申,被管理者也不会听从的。令行禁止。有令就可以了。